Revue Interdiciplinaire Luqman

Revue Interdiciplinaire Luqman

L'expression du point de vue dans le récit : une étude contrastive français/persan

Type de document : Original Article

Auteur
Université Chahid Behechti
Résumé
Il suffit de passer en revue les ouvrages récents de lin-guistique textuelle, d'analyse du discours, de narratologie, de critique littéraire pour voir que la notion du point de vue y prend une place de plus en plus importante. Cette notion interdisciplinaire a été introduite, la première fois, par G. Genette en narratologie littéraire (Figure III, Seuil, 1972: 206) sous l'appellation de focalisation, terme qui s'emploie avec une valeur différente en linguistique c'est une opération, synonyme d'emphase, qui met en valeur un cons-tituant de la phrase ou focus. Cela peut se faire par l'extraction en tête du constituant, encadré par "c'est .. que/qui" (c'est Marie qui a cassé le verre), par la dislocation à gauche ou à droite avec reprise nominale (Marie, elle est là Elle est là, Marie).

Titre d’article Persian

بیان زاویه دید در روایت: مطالعه‌ای تطبیقی ​​فرانسوی/فارسی

Auteur Persian

هما لسان پزشکی
دانشگاه شهید بهشتی
Résumé Persian

کافی است آثار اخیر در زمینه زبان‌شناسی متن، تحلیل گفتمان، روایت‌شناسی و نقد ادبی را مرور کنیم تا ببینیم که مفهوم زاویه دید نقش فزاینده‌ای پیدا می‌کند. این مفهوم میان‌رشته‌ای اولین بار توسط جی. ژنت در روایت‌شناسی ادبی (شکل III، Seuil، 1972: 206) تحت عنوان کانونی‌سازی معرفی شد، اصطلاحی که در زبان‌شناسی با معنای متفاوتی به کار می‌رود. این عملیاتی است که مترادف با تأکید است و یک جزء جمله یا کانون را برجسته می‌کند. این کار را می‌توان با قرار دادن جزء در ابتدا، با قاب‌بندی «آن است... آن/که» (این ماری بود که لیوان را شکست) یا با جابجایی به چپ یا راست با تکرار اسمی (ماری، او اینجا است. او اینجا است، ماری) انجام داد.