Revue Interdiciplinaire Luqman

Revue Interdiciplinaire Luqman

Le système lexical de l'arabe classique Structures de surface et structures profondes

Type de document : Original Article

Auteurs
Résumé
Le bel accueil réservé à l'analyse du mot coranique siraț réintégré dans son arabité lors du Colloque International d'Etudes Persanes Images et représentations en terre d'Islam (Université de Strasbourg-II, février 1994. org. Pr. H. Beik-baghban) et, plus généralement, l'ouverture d'esprit exem-plaire qui a permis aux Iraniens de briller de tout temps dans les sciences et les arts, nous encouragent aujourd'hui à con-fier à Luqman les fruits d'une exploration méthodique abordée au milieu des années cinquante. De Sibawayh à Ibn Färis et Firüzābādī, si grande a été la part iranienne dans la défense et illustration de la langue arabe qu'il nous apparaît naturel de publier ce qui suit aux Presses Universitaires d'Iran. Com-prendre toujours mieux cette langue à vocation universelle est un idéal méritoire pour tous, car, nous le savons, elle a été appelée par l'ultime prophétie de l'Islám à propager T'esprit aux quatre points du monde. Ce qu'elle fut au Moyen Age alliage de clarté entre science et conscience, messagère d'union entre l'Orient et l'Occident redeviendra réalité si, avec l'outillage intellectuel des temps modernes, nous lui en donnons les moyens. Nous offrons donc ce modeste travail de réflexion à tous ceux qui pourront y trouver l'inspiration et le courage de persévérer.

Titre d’article Persian

نظام واژگانی عربی کلاسیک سازه های سطحی و سازه های عمیق

Auteurs Persian

میشل باربوت
کنزا برجا
Résumé Persian

استقبال گرمی که از تحلیل کلمه قرآنی «صراط» که در «همایش بین‌المللی مطالعات ایرانی، تصاویر و بازنمایی‌ها در سرزمین اسلام» (دانشگاه استراسبورگ-۲، فوریه ۱۹۹۴، به سازماندهی پروفسور ح. بیک‌باغبان) در بافت عربی آن صورت گرفت، و به طور کلی‌تر، روشن‌بینی مثال‌زدنی که به ایرانیان اجازه داده است در طول تاریخ در علوم و هنرها سرآمد باشند، امروز ما را تشویق می‌کند تا ثمرات کاوش روشمندی را که از اواسط دهه ۱۹۵۰ آغاز شده بود، به لقمان بسپاریم. از سیبویه تا ابن‌فارس و با توجه به سهم قابل توجه ایرانیان در دفاع و ترویج زبان عربی، انتشار مطالب زیر توسط انتشارات دانشگاه ایران کاملاً طبیعی به نظر می‌رسد. درک عمیق‌تر این زبان، با رسالت جهانی‌اش، آرمانی ارزشمند برای همه است، زیرا همانطور که می‌دانیم، نبوت نهایی اسلام از آن خواسته است تا روح خود را به چهار گوشه جهان گسترش دهد. آنچه در قرون وسطی بود - ترکیبی از وضوح بین علم و وجدان، پیام‌آور وحدت بین شرق و غرب - اگر با ابزارهای فکری دوران مدرن، منابع لازم را در اختیار آن قرار دهیم، بار دیگر به واقعیت تبدیل خواهد شد. بنابراین، این اثر تأمل‌برانگیز و فروتنانه را به همه کسانی که ممکن است در آن الهام و شجاعت پایداری بیابند، تقدیم می‌کنیم.