Revue Interdiciplinaire Luqman

Revue Interdiciplinaire Luqman

Aperçu général de l'enseignement du francais en Iran

Type de document : Original Article

Auteur
Résumé
Parler des difficultés de l'enseignement du français en Iran est un sujet assez vaste. On peut parler des systèmes phonologiques variés des deux langues; on peut parler de la trace persistante des méthodes de l'enseignement des langues étrangères chez nos étudiants pour "une grammaire pure" et de leur penchant à mettre les phrases dans des cadres bien déterminés avant toute autre chose; on peut parler des effets persistants de l'enseigne-ment de la grammaire dans nos écoles et nos lycées, cette habitude d'apprentissage qui pèse très lourdement sur notre travail; on peut parler de la tendance de nos étudiants à prendre des notes tous azimuts; on peut parler de la composition socio-culturelle très hétérogène de nos classes; on peut parler des politiques des autorités envers l'enseignement du français; on peut parler de l'insuffisance des cadres spécialisés dans ce domaine; on peut parler de l'état actuel de la recherche linguistique dans nos centres d'enseignement de langue et ainsi de suite. Mais ici, je me suis fixé un objctif très limité: comparer sommairement le français et le persan sur certains points grammaticaux. J'essaie d'être bref là-dessus, et d'en tirer la conclusion qui convient.

Titre d’article Persian

نگاهی کلی به آموزش زبان فرانسه در ایران

Auteur Persian

کاظم کردوانی
Résumé Persian

بحث در مورد دشواری‌های آموزش زبان فرانسه در ایران موضوع نسبتاً گسترده‌ای است. می‌توان در مورد سیستم‌های واج‌شناسی متنوع دو زبان بحث کرد؛ تأثیر مداوم روش‌های آموزش زبان خارجی بر دانش‌آموزان ما، با تمرکز بر «دستور زبان محض» و تمایل آنها به قرار دادن جملات در چارچوب‌های سفت و سخت قبل از هر چیز دیگر؛ اثرات ماندگار آموزش دستور زبان در مدارس و دبیرستان‌های ما، این عادت یادگیری که به شدت بر کار ما سنگینی می‌کند؛ تمایل دانش‌آموزان ما به یادداشت‌برداری نامنظم؛ ترکیب اجتماعی-فرهنگی بسیار ناهمگن کلاس‌های درس ما؛ سیاست‌های مسئولان در مورد آموزش زبان فرانسه؛ کمبود متخصصان در این زمینه؛ وضعیت فعلی تحقیقات زبان‌شناسی در مراکز آموزش زبان ما و غیره. اما در اینجا، من یک هدف بسیار محدود برای خود تعیین کرده‌ام: مقایسه مختصر زبان فرانسه و فارسی در برخی نکات دستوری. من سعی می‌کنم در این مورد مختصر باشم و نتیجه‌گیری مناسبی داشته باشم.